Kamal Kavidhai (Kamal Hassan’s poem) from the film Manmadhan Ambu.
Deciphering this poem was no easy task, the translation appeared thanks to efforts from from KL, Sungai Petani, and Rantau (if I’m not mistaken). Kamal would have been so proud to have seen such effort to decipher his poetry.
Thanks Rathi and Thiviya. And thanks Kamal for the poem and the courage to write a poem regarding an issue so taboo, and above all thanks to me, cause this is the FIRST translation on net!
A man’s warning to another man about a woman:
If she looks straight into your eyes,
She has no dignity, so beware;
Did she hold hands with you in an instant?
She is a (bitch); beware,
If she talks aplenty while undressing,
She has plenty of experience (on bed); beware,
If she talks aplenty after intercourse,
She might fall in love with you; so beware
If she speaks of literature and poems,
She is one who will have no respect for money; so beware
Does she say she loves being with you and wants to remain with you?
That’s definite trouble; beware.
A woman’s desire on all this perceptions:
Just like how you wait for the seeds to grow after you plough,
Treat lust just as such, Reap it only when the time is Ripe;
If being together is the only purpose of all,
Lust can wait to be secondary;
Do not think too much about what women think about you,
Take life as it comes your path,
Men and women are like the dice,
It goes either way; There is no superiority,
In an act as bygone as lust,
Assure that love doesn’t get mixed into it;
A woman’s prayer to song to Varalakshmi (Kamal recites):
I want a husband, With white perfect teeth,
Who will whisper slowly into ears after intercourse,
And gently bite my neck,
I want a husband,
Who smells like a baby, sans any smell in his mouth,
I want a husband, who after intercourse,
Stays back and helps me wash off the acts of lust,
And not be disgusted by it;
I want a husband;
Who will help me while I’m cooking;
I want a husband,
Who will provide me with a shoulder to lie on;
At times when I want release my anger,
He should have a chest as strong as rock to take my hits;
But beyond that chest, I want a soft, compassionate heart,
I want him to have a head with big brains;
I want him to have loads of savings in his bank account;
And plenty of money to live life with;
I want loyalty, I want devotion;
At times when I demand for my own freedom,
I want him to have the presence of mind to grant me my freedom;
So that I’ll get a husband as such,
I prayed for nine days; (Navarathri),
And I went searching for the one believing that my Varalakshmi will grant my wishes;
(To the beach)
As I placed my feminine steps on the beach and walked,
I saw men with big fat bellies walking the beach;
I saw saints,
Who gave up all their posessions, and submitted themselves to the will of God;
(naked, sans property of clothes)
Who were sleeping on bed with naked women;
I saw my elder sister’s husband;
Even though he fits most of my criterias;
At moments when my sister is not around;
He desires for a (keep, extra marital fling);
I stopped caring about religion and race,
And I searched everywhere;
But I realized men with husband material are a rarity in the marriage market;
I ask my Varalakshmi again;
From you I asked a wish to be granted;
I shall ask you Varalakshmi;
How did you find your husband?
How far did your wishes come true as far as your husband is concerned?
How is your man, whom I can only see lying down all the time?
(Referring to Lord Vishnu)
All the stories that are told about your husband,
All the tales;
Did they happen for real?
Does any woman, you (Varalakshmi) included, ever get the husband who fits all the criteria?
If it really came true for you, you are truly lucky;
If as such; do give similar luck in finding,
Sri Varalakshmi Namostutey.
« The Rainforest Unicorns- Mother of all proposals 2 Rants of a pure football lover- Edition 1- Big Sam, Old ‘Arry, Rafa the joker, and Jose the Special One »

Excellent translation. I am currently addicted to Kamal Kavidhai of Manmadhan Ambu.
Beautiful work. Kudos!
Beautifully done. Though the translation does not express it as in tamil kavithai but then English is such a language where Anbu & kadhal all are known as Love. It is very tough to feel kamal kavithai in english. I appreciate your work! its good.
Excellent translation bro… I listened to the kavidhai while reading your translation… I dont understand the poem until i read your translation while listening to it.. Good one bro! Well done!
super i need some more
Frankly, it does not bother me (nor should it bother anyone) if one is either religious or an atheist, because good believers and non-believers in God are after the “same” goal – only their paths are different. I equally respect rationalists, atheists, philosophers, spiritualists, scientists and moderate religious leaders. I would also like to consider myself an objective appreciator of any form of good art.
In this context, I have enjoyed the acting of Kamal Hassan in quite a few movies over the last three decades. I did not like him as a story teller, director, or even as a singer. Honestly, his comments and views aired on various topics make him at best a “wannabe” rational thinker of substance..In my opinion, he has not been able to match up to the class that he has been maintaining in acting in any other art form he has tried to dabble with..Full marks though for trying his best, but he is still not the best of class as he is in acting.
His personal side is none of my business and therefore I do not give it any thought.
Recently, he has started writing poems. Nothing wrong with that. He has found an opportunity to introduce his poetry to the public at large in his upcoming movie, Manmatha Ambu.. I chanced upon this poem. I read it with an open, inquisitive mind.. Great poets belong to an unique class of deep thinkers who use their rich imagination and the gift of expression to reveal reality in a beautiful way – that is, they have the ability to extract the essence from the raw and present the essence with a fragrance of subtlety that pleases ones aesthetic senses. This is true not only when they are sharing their joy experienced from a thing of beauty, but even during condemnation of an evil, injustice, or a wrong doing in the name of religious or social practices.
When I judge Kamal Hassan’s poem in this light, I found that there is absolutely no fragrance in it . In fact, it reeks! I must say, I found it as crass, not class!
As responsible citizens, we have a duty to be objective in discerning class from the ordinary. If after reading his poem (click the link below) you feel the same way as I do, please express your rejection in the comments section of the blog, because, as much as we encourage class, we should also condemn crass! The rich, cultivated literary culture of the Tamils can not be subject to such misrepresentation.
Frankly, my knowledge of poetry is next to nothing. I think the case is pretty much the same with many of the audiences. But I understand and decipher lyrics to a certain extent that fits my comprehension- so, I pitted Kamal’s poetry against the spew of everyday lyrics I see in Tamil movies, and I found it to be a welcome change. I love the boldness, and the ability to enter the love-making realms, and that too in pure Tamil.
But that said, I have no knowledge of Tamil poetry (despite substantial enough in English), so I do not know how Kamal’s poem would fare in comparison to other poets in this language. Maybe I am being ignorant, but I have not seen many who fared better than Kamal. I think admittedly Tamil movies mostly comprise of direct, simple, unspectacular, utterly predictable lyrics. Given that lyrics and poetry requires similar effort in terms of creation, I put them under the same breath.
Then again, maybe I’m wrong in doing so.
As for Kamal’s craft, I beg to disagree. Personally being a film-making graduate and having watched a glutton of Hollywood, Kollywood, Bollywood and other films all my life, I genuinely find Kamal’s craft as a director to be good, even at times, overshadowing the actor Kamal. I still hold Hey Ram to be the best Indian film I have seen to date. I was impressed with the writer Kamal in that film, impressed at how he implemented his ideas on the screen.
Maybe it was done with perfection, as you might opine, but there are two things I always urge critiques to take note. I notice many go easy on the typical commercial flicks a-la Endhiran, because they have less expectations. Kamal attempts something complex, and almost always perfection is expected, and it is even ridiculed while compared to Hollywood precedents.
It needs to be understood that while making such comparisons, Hollywood should not be a benchmark, mainly due to the resources. In Hollywood, luxury accorded to filmmakers in a way it is never accorded to Indian crafters. A team of writers are hired by the producer (s) to aid the director, and you might flip in to the expenses section to realize that an average Hollywood film budget is way higher not just because of CGI, but mainly because the producer has a team of writers along with the director to determine a story’s direction.
Hey Ram and Dasavatharam are such complex ideas worth weighing in gold. They are firsts in Tamil cinema. But the execution might have lacked in the eyes of many. While Hey Ram was near perfect to me, Dasa was a badly-made film. When you look back at the threads of the film, you will realize that such a multi-layered idea such never be executed by one man alone, and he needs idea to be brought to the table.
Definitely choosing someone like KS Ravikumar was a mistake, as the latter might not even have understood the abstract values of the film. He messed it up completely. But it also speaks volumes about the lack of support in the industry for such ideas- so much so that Kamal needed to turn to KSR.
About rational-thinking wannabes, I personally don’t find him to be one. For me, there are only rational thinking ideologists, and naughts. Naughts are those who talk but never walk the talk. At least Kamal talks through his crafts. It is up to us to criticize him, as I don’t find his films spoon-feeding me anything. It raises questions, something that a good storyteller should do at the end of the day. All the great films have done the same.
Just my two cents.
First of all, I enjoyed reading your comments and respect your views. Thank you for your feedback. I would like to still agree to disagree on rating Kamal Hassan as a good story-writer, director, singer or poet as much as I rate him as a good actor. Please note when I say this I am not benchmarking with hollywood.
On the comment of Kamal Hassan being a rational wannabe, I do fully agree with your point on rational thinkers always having the inherent attribute of walking the talk, and especially, path breaking ones even laying down their lives for their principles.
Thus far, Kamal Hassan’s definition of “Pagutharivathi” (Rational Thinker) has been focussed only on promoting Athiesm and making sly remarks and comments on a certain section of believers in God who seem to repeatedly get hurt by his comments. Rational thought is beyond just practising Atheism or denigrating a religious belief of a few. Conceded, in today’s political environment rational thinking has been reduced to such levels and this is not Kamal Hassan’s fault. But for him to think that this is indeed enough to make him one is just an act of cheating himself – especially, when he is born in the land of Buddha, Aurobindo, Vivekananda, Pandit Rama Bhai, Ambedkar, M.N. Roy, Rabindranath Tagore, J Krishnamurthy, Subramaniya Bharathi, Satyajit Ray, Guru Dutt, Shyam Benegal, Jayakanthan, to name a few. Not that he can not evolve into a good one in the coming years – but if he has to, then according to my humble opinion (without any intention of being dogmatic), he may need to shed some of his materialistic attachments. (As a bit of an aside, excellent rational thinking can happen, and have happened throughout history, within the realm of religious followers as well and therefore the definition of “Pagutharivathi” by Kamal Hassan itself deserves a relook).
I am still to see an expression of a deeper thought process, or a quintessential rational mind in Kamal Hassan that rises above immediate popularity and materialistic desires, that focusses on a much larger canvass, and describes a new reality.
Therefore, as on date, I am only able to see him as an excellent entertainer, as an actor. May be, I am missing something – if I am, then I am certainly open to waiting for that realization to happen inside me. Until then, I shall hold my already published views about Kamal Hassan with conviction.
I totally disagree with Rasikan’s observation on Kamalahasan’s other skills. That he is a gem of an actor has been proved time and time again, but with films like Hey Ram, Virumandi, and Devar Magan are classic examples of brilliant screenplays. Yes he is a person who has the courage to walk his talk. Is that too bad a thing in these times of spineless and feet-of-clay individuals.
you r birth from one lady……..she s female.mind it.
mind ur business
@Ram Anand
Totally agree with you. “Lack of support” clearly explains Kamal’s failure to showcase his ideas. Dasavatharam was a very good idea that failed miserably. Would not have had the same result if Shankar had directed and Sun Pictures had showed its ad umpteen times on Sun TV.
@Rasikan
I think your views are more centric towards Kamal targetting a certain section of religion(which I guess you are a part). I am a sceptic myself and I respect all Gods even though Christianity highly calls it unacceptable. It is upto us to believe certain values that our religions teach and ignore some. Religion was after all made by humans. And I dont ask you to agree with my views as there is no proof that God exists or doesnt exist, so sceptics as well as atheists can be wrong also.
About your comments on the artist that Kamal is:
I disagree with your views about Kamal. Give him the platform and he can make a difference.
it’s hilarious how people jump at the chance to bring in religious arguments over a piece of literature. it is also dumbfounding to note that people seem to forget that kama sutra has its origins in India. i understand it may be a challenge to narrow-minded individuals, but try to view it as multi-layered instead of sticking to a tunnel vision. good job on the translation btw!
ram..
thanks loads for the translation..
i am looking for both the poems in tamil but with roman alphabets?
do you get my drift? =S
i love tamil,but i have difficulty in reading it…
so if u ever come across the poems in tamil but romanized,could you send me the link?
please =)
Hi Shangeetha, I got your drift.
Will forward you if I come across any such links for sure..
I enjoyed reading the conversation between Rasikan and R. Anand. A fine contradicting feedback from both of you. I am Dr Kamal and Trisha’s fan. Love their movies. I have watched Manmathan Ambu two days ago. I didn’t really enjoy the movie. I went with quite an expectation, hoping the upcoming KS-Dr Kamal movie would be better than the previous duo’s production like Panchathantiram, Thenali and Avvai Shanmugi. The beginning speech between Madhan and Nisha (Ambu) was pretty realistic, a typical relationship mis-understanding resulting to a temporary call off. And that leads to hiring a spy to gaze at Nisha who has left for a vacation. The movie went on within these people; Major, Nisha, Deepa and her kids. Then the scene of controversy kavithai-song by Kamal and Trisha came about. It was much opened and I liked the entire poem. Though the meaning was pretty profound but it was true. The ending of the movie was a mess. Lies and more lies. The scene could have been taken better.
p/s: Btw, thank you so much for the English translation. I shared with my dudes who do not really understand Tamil. Appreciate the effort..
-Shri-
Kuala Lumpur.
thanks for the english translation.. though i saw this translation in the movie as subtitle, couldnt remember all..
thanks
Ram, thank you for the translation -helps us non tamils appreciate the stuff. I got here because the lyrics seemed refreshing for cinema (tamil or otherwise), and of course the music and the poem have been entertaining.
Rasikan I see your point about this poem; and the larger view on Hassan’s productions. The poem seems made for its use case – a mainstream movie. The movie attempts a point about types of loves, in as bare, direct and short way it can do profitably. Any more abstract this poem, I think it would have been at the cost of losing the movie. I do not know much about Hassan’s life and output, I enjoy his movies that’s about it, I enjoy philosophy in cinema, music and such; I think this poem serves this movie’s business well -lots of people will get to think about the lines and take home some point about it…which hundreds of books or other movies have not accomplished.
thank u sooooo much mannnn…have a gr8 year ahead !!!
Amazing….
This http://www.ramyuva.com is incredible. Keep posting dude !
365 bet
thank u so much for the transalation………….. so glad could find one in this page. for months i was wondering wat the meaning was…. i understood only half……. the comman once… now i m fully satisfied……….. thx again….. keep up ur good work……
excellent translation…some of it i got it from the movie itself but for the deeper one i got it here…thanks alot=)
Thanks for the translation of this beautiful modern poem.
Please post the translation of the poem he narrated in Vijay TV on Diwali 2010 if you could get one.